forked from chrisjarka/id_tn_l3
808 B
808 B
Informasi Umum:
Di ayat 4 kata, "ia", "nya" , dan "dia" merujuk kepada Abraham. Di ayat 5 kata "Ia" dan "ia" merujuk kepada Allah, tapi kata "ia" merujuk kepada Abraham.
Informasi Umum:
Kata "kamu" di sini merujuk kepada anggota majelis Yahudi dan para pendengar. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
Ia tidak memberikan warisan kepadanya.
"Ia sama sekali tidak memberi warisan apa-apa"
Bahkan setapak tanah pun tidak
Beberapa kemungkinan dapat berarti 1) tanah yang luasnya cukup untuk bisa berdiri di atasnya atau 2) tanah yang luasnya cukup untuk bisa melangkah. AT: "sepotong tanah yang sangat kecil" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
Sebagai miliknya dan keturunan sesudah dia
"untuk menjadi milik kepunyaan Abraham dan diteruskan kepada keturunannya"