id_tn_l3/1th/05/23.md

720 B

menguduskan kamu seluruhnya

Ini merujuk kepada Allah yang membuat orang yang berdosa dan sempurna di matanya.

Kiranya roh, jiwa dan tubuhmu terpelihara tanpa cacat

Disini "roh, jiwa dan tubuh" menggambarkan orang secara keseluruhan. Jika bahasamu tidak memliki 3 kata dari bagian ini kamu bisa menyatakannya sebagai "kehidupanmu seluruhnya" atau "kamu". Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Kiranya Allah membuat kehidupamu seluruhnya tanpa dosa" atau "Kiranya Allah menjagaimu sepenuhnya tanpa bersalah" (Lihat rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Setia Dia yang memanggilmu

"dengan setia Dia memanggilmu"

seseorang yang akan melakukannya juga

"dia kan membantumu"