forked from chrisjarka/id_tn_l3
459 B
459 B
penghakiman telah datang atas tanah datar itu, atas Holon...Mefaat
TUHAN menghukum orang dari bukit dan kota Moab dikatakan seolah-olah hukuman adalah sesuatu yang bisa pergi dan sampai di suatu tempat. Terjemahan lain: "TUHAN akan menghukum orang tanah datar, atas Holon...Mefaat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Holon, Yahas dan Mefaat
Ini adalah nama-nama kota di Moab (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)