forked from chrisjarka/id_tn_l3
11 lines
721 B
Markdown
11 lines
721 B
Markdown
# bencana ... sebuah kerusakan yang besar
|
|
|
|
Kedua kata tersebut memiliki pengertian dasar yang sama. kalimat "sebuah kerusakan yang besar" menjelaskan "bencana" apa yang akan datang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# karena Aku akan mendatangkan bencana dari Utara dan kerusakan yang besar
|
|
|
|
Ini menggambarkan Tuhan yang sedang mengutus pasukan tentara dari Utara untuk menciptakan bencana dan kerusakan yang parah di Yehuda. Terjemahan lain: "karena Aku akan memerintahkan tentara dari Utara datang dan menghancurkan kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# dari Utara
|
|
|
|
Ini menggambarkan pasukan musuh yang akan datang dari Utara. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |