id_tn_l3/jer/04/05.md

15 lines
724 B
Markdown

# Sampaikan di Yehuda dan biarkan itu terdengar di Yerusalem
Kedua kalimat ini memiliki pengertian dasar yang sama. Secara bersama-sama keduanya hendak menekankan sebuah perintah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# biarkan itu terdengar di Yerusalem
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "menyebabkan orang-orang di Yerusalem mendengarnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tiuplah terompet di negeri
Terompet akan mengingatkan umat bahwa para musuh mereka sedang datang menyerang. Terompet adalah alat musik tiup.
# Marilah kita masuk ke kota-kota berkubu
Mereka akan masuk ke dalam kota-kota berkubu agar terlindung dari musuh-musuh mereka.