id_tn_l3/psa/37/30.md

15 lines
716 B
Markdown

# orang benar
Yang dimaksud adalah orang-orang yang hidupnya benar. AT: "orang-orang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Mulut orang benar
Kata "mulut" di sini mewakili keseluruhan diri orang yang berbicara. AT: "Orang benar" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# menyatakan kebijaksanaan
Kata benda abstrak "kebijaksanaan" dan dinyatakan "bijaksana." AT: "memberikan nasihat bijaksana kepada sesama" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# mengatakan keadilan
Kata benda abstrak "keadilan" bisa dinyatakan sebagai sebuah tindakan. AT: "Mendorong orang lain untuk hidup secara benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])