forked from chrisjarka/id_tn_l3
17 lines
693 B
Markdown
17 lines
693 B
Markdown
# membawa dirinya di bawah kutukan
|
|
|
|
JIka dalam bahasamu, anda harus menamai orang yang mengutuk seseorang, kata Allah. AT: "demi Allah aku mengutuknya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# ayam jantan segera berkokok
|
|
|
|
Ayam jantan adalah unggas yang memanggil di pagi-pagi sekali. Suara keras yang ia keluarkan adalah "berkokok"
|
|
|
|
# kedua kalinya
|
|
|
|
"Kedua" di sini adalah urutan angka (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# ia hancur
|
|
|
|
Ungkapan ini berarti ia sangat dipenuhi dengan kesedihan dan kehilangan kendali atas emosinya. AT: "ia diluapi dengan kesedihan" atau "ia kehilangan kendali atas emosiny" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|