id_tn_l3/jer/50/42.md

15 lines
802 B
Markdown

# mereka akan memegang busur dan tombak
"Tentara akan membawa busur dan tombak".
# suara mereka menderu seperti laut
Suara keras yang dibuat oleh tentara dibandingkan dengan suara keras yang ada di laut. Terjemahan lain: "suara yang mereka buat sangat keras seperti suara dari laut" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# mereka menunggang kuda, berjajar seperti prajurit perang
Kata "berjajar" berarti bahwa mereka sudah mengatur diri mereka dan menunggang kuda dalam barisan. Kalimat "seperti prajurit perang" menunjukkan bahwa mereka siap untuk bertempur. Terjemahan lain: "mereka menunggang kuda dalam barisan yang sudah ditata dan mereka siap untuk berperang".
# anak perempuan Babel
Ungkapan ini menunjuk pada penduduk Babel (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])