forked from chrisjarka/id_tn_l3
9 lines
457 B
Markdown
9 lines
457 B
Markdown
# Aku membuat bagiku sendiri kebun-kebun dan taman-taman, lalu menanaminya
|
|
|
|
Penulis kemungkinan menyuruh orang untuk bekerja untuknya. Terjemahan lain: "Aku menyuruh orang untuk membuat bagiku kebun-kebun dan taman-taman, lalu menanaminya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# kebun-kebun dan taman-taman
|
|
|
|
Kata-kata di atas bermakna sama dan merujuk pada kebun-kebun buah yang cantik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|