forked from chrisjarka/id_tn_l3
604 B
604 B
Dia juga memperbesar kasih setia kepadaku
Kata benda abstrak "kasih setia" dapat dinyatakan dengan "kesetiaan" atau "setia." Terjemahan lain: "yang telah setia padaku" atau "yang telah setai padaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Aku dikuatkan
Menjadi kuat mewakili menjadi berani. Terjemahan lain: "Saya berani" Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
karena tangan TUHAN Allahku
Di sini tangan Allah mewakili apa yang dia lakukan untuk menolong Ezra. Terjemahan lain: "karena Allah telah menolong aku"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)