forked from chrisjarka/id_tn_l3
498 B
498 B
Aku akan memberikannya ke tangan-tangan orang-orang asing
kata "tangan" digunakan untuk merujuk kepada pengawasan. "Aku akan memberikan berhala-berhala ini ke dalam pengawasan orang orang,yang mereka tidak mengetahuinya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
rampasan
sesuatu yang dicuri atau diambil dengan kekuatan
mereka akan mencemarkannya
Orang-orang asing dan orang jahat akan mencemarkan/menajiskan dengan berhala-berhala yang orang-orang Israel telah buat.