id_tn_l3/jer/33/04.md

716 B

yang diruntuhkan untuk membuat pertahanan terhadap gundukan pengepungan dan terhadap pedang

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Kemungkinan artinya: 1) Orang merusakkan rumah-rumah untuk membuat tembok-temboknya tempat berlindung dari Kasdim. Terjemahan lain: "orang-orang merobekkan untuk pertahanan terhadap gundukan pengepungan dan terhadap pedang, atau 2) Terjemahan lain: "rumah-rumah yang oleh orang Kasdim diruntuhkan untuk membuat gundukan pengepungan sehingga mereka dapat berperang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Pedang

Ini adalah ungkapan untuk orang yang hampir mati, ketika tentara-tentara membunuh dengan pedang. Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)