forked from chrisjarka/id_tn_l3
492 B
492 B
kasih setiaMu, ya TUHAN, untuk selama-lamanya
Kata benda abstrak "setia" dapat diterjemahkan dengan kata sifat. Terjemahan lain: "Engkau, TUHAN, tetap setia selama-lamanya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
pekerjaan-pekerjaan tanganMu
Kalimat ini mungkin mengarah pada umat Israel.
pekerjaan-pekerjaan tanganMu
Allah dituliskan seakan Ia mencipta dengan tanganNya. Terjemahan lain: "Engkau telah ciptakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)