forked from chrisjarka/id_tn_l3
631 B
631 B
Engkau akan memuntahkan suap yang telah kaumakan
Hal ini dibesar-besarkan untuk berharap seseorang tidak memakan apapun. Terjemahan lain: "engkau akan berharap untuk tidak memakan apapun" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)
Engkau akan menyia-nyiakan kata-katamu yang manis
Pujian dikatakan seolah-olah itu adalah sesuatu yang berharga. Kata benda abstrak "pujian" bisa diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "dia tidak akan senang meskipun engkau berkata baik tentang dia dan makanannya" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)