forked from chrisjarka/id_tn_l3
543 B
543 B
awan itu diambil
Ini dapat menjadi pernyataan dalam bentuk aktif. AT: "awan itu naik" atau "TUHAN mengambil awan itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
atas perintah TUHAN
Kata "perintah" dapat diungkapkan sebagai kata kerja. AT: "apa yang TUHAN perintahkan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
perintah TUHAN diberikan melalui Musa.
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "perintah yang TUHAN telah berikan melalui Musa". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)