id_tn_l3/1sa/15/11.md

15 lines
697 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Aku menyesal
##### "aku menyesal"
# Ia telah berbalik dari pada-Ku  
Saul yang tidak mematuhi Allah dikatakan seolah ia, secara fisik, berbalik membelakangi Allah dan berjalan menjauhiNya.Terjemahan lain: "dia telah berhenti mengikuti Aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Firmanku tidak dipegangnya.
"tidak mematuhi apa yang Aku perintahkan kepadanya." Saul sudah menghancurkan semuanya dan seluruh orang-orang. Allah sudah menempatkan sebuah larangan atas orang-orang Amalek. Tetapi Saul membiarkan beberapa ternak hidup. 
# Samuel pun menjadi sakit hati
Kemungkinan artinya adalah: 1) Samuel marah kepada Saul karena ketidaktaatannya 2) Samuel merasa terganggu