id_tn_l3/rut/02/12.md

796 B

memberimu upah

"membalasmu" atau "membayarmu kembali"

membalas perbuatanmu

Ini adalah aksi dari iman, memilih untuk hidup bersama Naomi di Betlehem dan mempercayai Allah Naomi.

memberi upah sepenuhnya kepadamu oleh TUHAN

Ini adalah ungkapan yang puitis yang sama persis dengan kalimat sebelumnya. AT: "semoga TUHAN memberimu kembali bahkan lebih dari apa yang telah kau beri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

di bawah sayapNya kamu telah datang berlindung

Boas menggunakan gambaran seekor induk burung yang mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya untuk melindungi mereka, untuk menggambarkan perlindungan Allah bagi mereka yang percaya kepadaNya. AT: "di dalam perlindungan siapa kamu meletakkan dirimu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)