id_tn_l3/rom/14/07.md

667 B

Tidak ada seorang pun yang hidup untuk dirinya sendiri

Di sini "hidup untuk dirinya sendiri" berarti untuk hidup hanya untuk menyenangkan dirinya sendiri. AT: "tidak ada seorang pun dari kita boleh hidup hanya untuk menyenangkan diri kita sendiri" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

tidak ada yang mati untuk dirinya sendiri

Ini berarti kematian seseorang mempengaruhi orang lain. AT: "tidak ada dari kita yang boleh berpikir bila kita mati, ini hanya berpengaruh pada diri sendiri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

kita ... kami

Paulus memasukan pembacanya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive)