id_tn_l3/psa/89/51.md

473 B

musuh-musuh-Mu menghina

Para musuhnya yang meneriakkan hinaan kepada raja dibicarakan seumpama hinaan tersebut adalah benda yang dilemparkan musuh-musuh dengan kejam kepada raja. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

mereka menghina langkah-langkah orang yang Engkau urapi

Di sini "langkah kaki" menggambarkan kemana raja pergi. Terjemahan lain: "Mereka menghina orang yang Kau urapi kemana ia pergi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)