id_tn_l3/psa/89/24.md

718 B

Pernyataan Terkait:

TUHAN melanjutkan berbicara tentang Daud.

Kesetiaan-Ku dan kasih setia-Ku akan menyertainya

Allah selalu setia dan melakukan janji-Nya untuk Daud dibicarakan seumpama kebenaran dan kesetiaan adalah benda yang akan bersama Daud. Kata benda abstrak "kebenaran" dan "kesetiaan" dapat diterjemahkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "Aku akan selalu bersikap benar dan setia kepadanya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

oleh karena nama-Ku, tanduknya akan ditinggikan

Di sini "nama" menggambarkan kekuatan Allah. Terjemahan lain: "Aku, Allah, akan membuatnya menang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)