id_tn_l3/psa/74/11.md

952 B

Mengapa Engkau menarik kembali tanganMu, tangan kananMu?

Pemazmur berbicara bahwa Allah seakan-akan Dia memiliki tubuh jasmani. Ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Berhentilah menarik kembali tanganMu, tangan kananMu!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion dan rc://id/ta/man/translate/figs-personification)

menarik kembali tanganMu

Di sini kata "tangan" menggambarkan kekuatan. Terjemahan lain: "tidak menunjukkan kekuatanMu" atau "tidak menggunakan kekuatanMu untuk membinasakan musuh kita" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

tangan kananMu

"tanganMu yang paling kuat"

Ambillah itu dari dadaMu

Pemazmur berbicara bahwa Allah seakan-akan memiliki tubuh jasmani. "berhentilah menyembunyikan kekuatanMu dan bertindaklah " (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-personification)