id_tn_l3/psa/69/28.md

589 B

Kiranya mereka dihapuskan

Kata "mereka" di sini menunjuk pada nama-nama semua musuh mereka. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Menghapuskan nama mereka dalam daftar." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

mereka tidak dituliskan

Kata "biarkanlah mereka" diduga dapat dipahami. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Jangan tuliskan nama-nama mereka" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)