id_tn_l3/psa/35/10.md

650 B

Semua tulangku

Di sini "tulang" merujuk pada batin terdalam dari seseorang. AT: "seluruh batin ku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

TUHAN, yang melepaskan ... yang merampasinya

Jawaban tersirat untuk pertanyaan ini adalah tiada yang dapat seperti TUHAN. AT: "TUHAN, tidak ada yang seperti MU ... yang mencoba merampas darinya." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

orang-orang menderita dan melarat

Kata "Melarat" dan "menderita" dasarnya berarti hal yang sama dan menekankan bahwa TUHAN menyelamatkan beberapa yang membutuhkan pertolongannya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)