id_tn_l3/psa/34/20.md

328 B

Ia melindungi semua tulangnya, tidak ada satu pun darinya yang patah

"semua tulangnya" adalah makna sebenarnya, tapi secara tersirat juga TUHAN merawat orang secara utuh. Terjemahan lain: "Dia menyediakan perlindingan bagi dia, dia tidak akan dijahati dengan cara apapun" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)