id_tn_l3/psa/34/15.md

546 B

Mata TUHAN menghadap orang-orang benar

"mata TUHAN" merujuk pada Dia melihat dengan teliti. "yang benar" merujuk pada orang benar. Terjemahan lain: "Tuhan melihat dengan seksama kepada orang benar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj)

telingaNya terhadap seruan mereka

TUHAN direpresentasikan oleh "telingaNya". Langsung kepada sesuatu berarti memperhatikan hal itu. Terjemahan lain: "Dia memperhatikan tangisan mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)