id_tn_l3/psa/125/05.md

580 B

menyimpang

Menolak untuk menaati TUHAN diungkapkan seperti meninggalkan jalan yang benar. TA: "meninggalkan yang baik dan pergi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

ke jalan yang bengkok

Jalan yang jahat diungkapkan seperti jalan yang tidak lurus. TA: "jalan jahat mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

TUHAN akan membawa mereka pergi

Orang-orang dibawa pergi akan dihukum. Arti dari pernyataan ini dapat dinyatakan dengan jelas. TA: "membawa mereka pergi agar mereka dihukum" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)