id_tn_l3/psa/107/35.md

3 lines
339 B
Markdown

# Ia mengubah padang gurun menjadi kolam air, dan tanah kering menjadi mata-mata air
Kedua frasa ini memiliki kemiripan arti dan menekankan bagaimana TUHAN membuat air mengalir di padang gurun. Terjemahan lain: "Ia membuat mata air dan danau di tanah yang dahulu adalah padang gurun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])