id_tn_l3/psa/106/15.md

492 B

tetapi mengirimkan kekurusan

Di sini Daud berbicara tentang TUHAN menyebabkan orang ditimpa penyakit seolah-olah TUHAN mengirim penyakit pada mereka di jalan yang sama seperti seseorang mengirimkan seseorang atau seorang kurir. Terejemahan lain : "tetapi Dia menyebabkan mereka menderita penyakit mengerikan"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

kekurusan

sebuah penyakit yang menyebabkan orang-orang untuk perlahan menjadi lemah dan menyebabkan beberapa dari mereka mati