id_tn_l3/pro/26/02.md

11 lines
559 B
Markdown

# begitu juga kutuk tanpa alasan, tidak akan terjadi
Kutuk yang tidak membahayakan seseorang dibicarakan seolah-olah itu adalah burung yang tidak mendarat. Terjemahan lain: "sehingga kutuk yang tanpa alasan tidak akan terjadi pada yang sudah ditandai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# kutuk tanpa alasan
Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kutuk menimpa seseorang yang tidak pantas menerimanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tidak akan terjadi
mendarat pada sesuatu atau seseorang