id_tn_l3/pro/05/07.md

794 B

Dan sekarang

Di sini sang penasehat tidak lagi memberi peringatan tentang seorang pezina tetapi memberi nasihat.

dengarkanlah aku ... dan jangan berbelok dari perkataan-perkataan mulutku

Kedua frasa ini menunjukkan ide yang sama agar pendengarnya memperhatikan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

jangan berbelok dari perkataan-perkataan mulutku

Penulis berbicara bahwa seseorang berhenti melakukan sesuatu seakan orang itu secara fisik berbelok dari hal itu. Terjemahan lain: "jangan berhenti mendengarkan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

perkataan-perkataan mulutku

Kata "mulut" di sini mewakili orang yang sedang berbicara. Terjemahan lain: "perkataanku" atau "apa yang aku katakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)