id_tn_l3/num/32/28.md

617 B

semua orang yang dapat berperang

"setiap orang yang siap dengan senjatanya"

Jika negeri itu dapat ditaklukkannya

Di sini kata "negeri" mengacu kepada orang-orang yang tinggal disana. Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Jika TUHAN menaklukkan orang-orang yang tinggal di tanah itu kepadamu" atau "jika mereka membantumu untuk menaklukkan orang-orang yang tinggal di tanah itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

mereka akan mendapat bagiannya di tanah Kanaan bersama-sama dengan kamu

"kemudian keturunan Gad dan Ruben akan menerima tanah bersamamu di Kanaan"