id_tn_l3/num/28/26.md

1.4 KiB

Informasi Umum:

TUHAN melanjutlan pembicaraan kepada Musa tentang apa yang umat harus lakukan.

hari panen buah pertama

"hari buah-buah pertama, itulah harinya" Ini mengacu pada hari dalam Hari Raya Minggu-minggu itu ketika mereka mempersembahkan persembahan biji-bijian kepada TUHAN.

menyelenggarakan pertemuan kudus untuk menghormati TUHAN

"berkumpul bersama untuk menyembah dan menghormati TUHAN." Frasa "pertemuan kudus" berarti umat berkumpul bersama untuk menyembah TUHAN. Menyembah TUHAN adalah peristiwa kudus.

dicampur dengan minyak

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang kalian campur dengan minyak" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

3/10 efa

"tiga per sepuluh" berarti tiga dari sepuluh bagian sama. Ini dapat ditulis dalam satuan ukuran modern. Terjemahan lain: "6 liter" atau "tiga per sepuluh efa (sekitar 6 liter)" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-fraction dan rc://id/ta/man/translate/translate-bvolume)

2/10 efa

Kata "efa tepung halus" dipahami dari frasa sebelumnya dan dapat diulangi. "dua persepuluh" berarti dua dari sepuluh bagian sama. Ini dapat ditulis dalam satuan ukuran modern. Terjemahan lain: "4,5 liter tepung halus" atau dua per sepuluh efa tepung halus 9sekitar 4,5 liter)" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis dan rc://id/ta/man/translate/translate-fraction dan rc://id/ta/man/translate/translate-bvolume)