id_tn_l3/num/11/18.md

13 lines
958 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Siapakah yang akan memberi kami daging untuk dimakan?  
Bangsa Israel telah menanyakan pertanyaan ini agar mereka mengeluhkan atau menunjukkan keinginan mereka atas sesuatu dibanding Manna untuk dimakan. Ini bisa ditunjukkan sebagai suatu pernyataan. AT: "kami berharap kami memiliki daging untuk dimakan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# sampai itu keluar dari hidungmu
Makna terdekat adalah 1) Allah berbicara tentang memuntahkan sepertinya makanan akan keluar melalui hidung mereka. AT: "Sampai kamu sakit dan muntah" atau 2) Mereka akan makan sangat banyak sehingga makanan itu akan keluar dari mulut mereka. AT: "sampai itu terasa seperti makanan akan keluar dari hidung mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Mengapa dulu kita  meninggalkan Mesir?  
Umat telah menggunakan pertanyaan ini untuk mengungkapkan penyesalan dan untuk mengeluh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])