forked from chrisjarka/id_tn_l3
743 B
743 B
memukul pelayan
"memukul pelayan tersebut"
memperlakukannya dengan hina
"melecehkan dia"
mengusirnya pergi dengan tangan hampa
Dengan tangan hampa merupakan metafora dari tidak memiliki apa-apa. AT: "mengusirnya pergi tanpa membayarnya" atau "mengusirnya tanpa memberinya anggur sama sekali" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
lalu yang ketiga
"bahkan pelayan ketiga" atau "lalu pelayan ketiga." Kata "lalu" memberi petunjuk pada fakta bahwa seharusnya pemilik tanah tidak mengirim pelayan kedua, namun dia bertindak lebih jauh dan mengirim pelayan ketiganya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal)
melukai
"melukai pelayan itu"
mengusirnya keluar
"mengusirnya keluar dari perkebunan"