id_tn_l3/luk/20/03.md

1.2 KiB

Informasi Umum:

Yesus menanggapi imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan tua-tua.

Jawab Yesus kepada mereka

"Yesus menjawab"

Aku juga akan menanyakan sebuah pertanyaan kepadamu. Jawablah Aku

Kata "Aku akan ... menanyakan sebuah pertanyaan kepadamu" merupakan sebuah pernyataan. Kata-kata "Jawablah Aku" adalah sebuah perintah.

dari surga atau dari manusia

Yesus tahu bahwa kuasa Yohanes datangnya berasal dari surga, jadi di sini Yesus tidaklah bertanya untuk mendapat informasi. Ia menanyakan pertanyaan ini agar orang-orang Yahudi mengungkapkan apa yang mereka pikirkan dihadapan semua yang mendengarkan saat itu. Pertanyaan ini adalah retoris, namun kemungkinan Anda harus menerjemahkannya dalam bentuk pertanyaan. AT: "apakah kuasa Yohanes untuk membaptis orang datangnya dari surga atau dari manusia?" atau "apakah Allah yang memerintah Yohanes untuk membaptis manusia , ataukah manusia yang memintanya melakukannya" (Perhatikan: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

dari surga

"dari Allah." Orang Yahudi menghindari penyebutan Allah langsung nama "Yahweh." Mereka sering menggunakan kata "surga" sebagai gantinya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)