id_tn_l3/lev/11/11.md

1.1 KiB

Informasi Umum:

TUHAN terus mengatakan kepada Musa dan Harun apa yang Ia perbolehkan untuk orang-orang makan dan apa yang Ia larang untuk dimakan.

Karena mereka harus dihindari

"dihindari" adalah untuk menolak dan menganggap jijik suatu benda. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "Karena kamu harus menghindari mereka" atau "Karena kamu harus sepenuhnya menolak mereka" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

bangkainya harus kamu hindari

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "kamu harus menghindari tubuh mayat itu" atau "kamu tidak boleh menyentuh tubuh mayat itu" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Segala yang tidak bersisik dan bersirip di dalam air

"Segala yang hidup di air yang tidak mempunyai sirip maupun sisik"

harus kamu hindari

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "kamu harus menghindari" atau "kamu harus sepenuhnya menolak" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

* rc://id/tw/dict/bible/other/detestable