id_tn_l3/jos/10/06.md

563 B

Mereka berkata

Kata "mereka" menunjuk kepada orang-orang Gibeon.

Janganlah menarik tanganmu dari hamba-hambamu

Permintaan sederhana ini dinyatakan dalam bentuk negatif untuk menekankan kebutuhan akan tindakan positif. Terjemahan lain: "Tolong datang dan gunakan kekuatanmu untuk melindungi kami." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-litotes)

tanganmu

Kata "tangan" di sini menunjuk kepada kekuatan bangsa Israel. Terjemahan lain: "kekuatanmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Informasi umum

Halaman ini sengaja dihilangkan