id_tn_l3/jon/04/08.md

812 B

bertiuplah angin timur yang panas terik

Allah menyebabkan angin timur yang panas terik untuk meniup Yunus. Jika angin hanya berarti rasa sejuk atau hawa dingin maka Anda dapat mencoba ini. Terjemahan lain: "Allah mengirim angin yang panas terik dari timur untuk Yunus".  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

matahari terbit

"matahari sangat panas"

kepala Yunus

Yunus mungkin paling merasakan panas di atas kepalanya. Terjemahan lain: "pada Yunus"  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ia rebah lesu 

"dia menjadi sangat lemah" atau "dia kehilangan kekuatannya"

Lebih baik aku mati daripada hidup

"Aku lebih suka mati daripada hidup" atau "karena aku ingin mati, aku tidak ingin hidup" Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yunus 4:3