forked from chrisjarka/id_tn_l3
815 B
815 B
nyawanya mendekat pada liang kubur
Di sini seseorang mewakili "jiwa" nya. Terjemahan lainnya: "dia hampir masuk ke kubur" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
liang kubur
Tempat di mana orang-orang pergi saat mereka mati mengarah pada "liang kubur." Terjemahan lainnya: "tempat di mana orang-orang mati berada" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
hidupnya kepada pembawa-pembawa pesan kematian
Di sini orang diwakili oleh "hidup" nya. Frasa "pembawa-pembawa pesan kematian" mengarah pada tempat di mana orang-orang pergi setelah mereka mati. Terjemahan lainnya: "dan dia dekat pada tempat di mana orang-orang mati pergi" atau dia akan segera pergi ke tempat orang mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)