id_tn_l3/jer/12/03.md

701 B

Informasi Umum

Yeremia melanjutkan perkataannya kepada TUHAN.

hatiku

Di sini "hati" menggambarkan pemikiran seseorang dan perasaan sesungguhnya. Terjemahan lainnya: "pikiranku" atau "lubuk hatiku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Seretlah orang-orang jahat itu seperti domba ke tempat penyembelihan

Di sini Yeremia meminta TUHAN bersiap untuk menghukum orang jahat seolah-olah mereka adalah domba yang dibawa ke tempat penyembelihan. Terjemahan lainnya: "Membawa orang jahat, seperti domba ke tempat penyembelihan" atau "bersiap untuk menghukum orang jahat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

hari penyembelihan

"pada hari mereka akan dihancurkan".