id_tn_l3/jer/10/02.md

550 B

Janganlah mempelajari jalan bangsa-bangsa

"Jangan bertindak seperti bangsa-bangsa lain".

cemas

kuatir atau susah.

akan tanda-tanda langit

akan hal-hal aneh di langit.

walaupun bangsa-bangsa takut kepada mereka

Di sini "bangsa-bangsa" merujuk kepada orang-orang yang tinggal di dalamnya. Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "walaupun bangsa-bangsa lain gentar terhadap hal-hal aneh yang mereka lihat di langit" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)