id_tn_l3/jer/06/19.md

1.0 KiB

Dengarkanlah, hai bumi

Yeremia berkata kepada bangsa-bangsa yang jauh darinya seolah-olah mereka dapat mendengarnya. Ia berkata seolah-olah kepada bumi. Terjemahan lain : "Dengar, setiap orang yang hidup di bumi" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Aku mendatangkan bencana ke atas bangsa ini

"segera Aku mendatangkan bencana ke atas bangsa ini"

buah dari rencana-rencana mereka

Kata "buah" menggambarkan hasil atau konsekuensinya. Terjemahan lain : "konsekuensi buah pikiran mereka" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

mereka telah tidak mendengarkan firman-firmanKu dan hukum-hukumKu, tetapi menolaknya

"tidak mendengarkan firman-firmanKu" merujuk pada tidak mendengarkan apa yang Tuhan katakan, dan "menolaknya" merujuk pada menolak untuk mentaati titah Tuhan. Terjemahan lain : "Mereka tidak mendengarkan apa yang Aku katakan. Bahkan mereka mengabaikan hukumKu" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)