id_tn_l3/jer/02/21.md

1014 B

Aku menanam kamu sebagai pohon anggur pilihan, sebuah benih yang benar-benar murni

Allah berbicara tentang membuat umatNya menjadi bangsa yang besar di Kanaan seolah-olah mereka adalah benih dari pohon anggur yang telah ia tanam. Terjemahan lain: "Aku memulai dengan awal yang sangat baik, seperti petani yang menggunakan benih yang unggul untuk menanam jenis pohon anggur yang terbaik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

pohon anggur pilihan

"pohon anggur dengan kualitas yang terbaik"

benih yang benar-benar murni

"Benih murni" di sini adalah benih terbaik yang tidak dicampur dengan benih yang tidak baik. Terjemahan lain: "yang tumbuh dari benih terbaik"

Bagaimana kamu dapat berubah menjadi lebih buruk dan menjadi pohon anggur liar?

Allah menggunakan pertanyaan ini untuk memarahi umatnya yang berubah menjadi pohon anggur liar yang buruk. Terjemahan lain: "Tetapi kamu berubah menjadi lebih buruk, pohon anggur yang liar!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)