id_tn_l3/jer/02/17.md

437 B

Bukankah kamu sendiri yang menimpalkan hal ini kepadamu dengan meninggalkan TUHAN Allahmu, saat Ia memimpinmu di jalan?

TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk mengingatkan Israel bahwa ini adalah kesalahan mereka sendiri ketika musuh mereka menyerangnya. Terjemahan lain: "Kamu menyebabkan ini untuk dirimu sendiri dengan meninggalkan TUHAN Allahmu ketika ia memimpinmu di jalan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)