id_tn_l3/jas/02/01.md

1.7 KiB

Pernyataan Terkait:

Yakobus terus memberitahu orang percaya Yahudi yang tersebar di mana-mana, mengajarkan mereka bagaimana hidup dengan mengasihi sesama, dan mengingatkan mereka untuk tidak pilih kasih terhadap orang kaya dan saudara-saudara yang miskin.

Saudara-saudaraku

Yakobus menganggap pembacanya adalah orang percaya Yahudi. AT: "Saudara-saudaraku seiman" atau "Saudara-saudariku di dalam Kristus".

jagalah iman dalam Tuhan kita Yesus Kristus

Percaya di dalam Yesus Kristus dibicarakan seolah-olah itu adalah sebuah objek yang dapat dijaga oleh seseorang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tuhan kita Yesus Kristus

Kata "kita" termasuk Yakobus dan saudara-saudaranya seiman. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive)

membeda-bedakan orang

Keinginan untuk menolong beberapa orang lebih dari orang lainnya.

Jika ada seseorang

Yakobus mulai menguraikan sebuah situasi di mana orang percaya mungkin akan lebih memiliki rasa hormat kepada orang kaya daripada orang miskin. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hypo)

memakai cincin emas dan pakaian mahal

"Berpakaian seperti orang kaya".

duduk di tempat yang baik

Duduk di tempat kehormatan.

berdirilah di sana

Pindahlah ke tempat yang kurang terhormat.

Duduklah di dekat kakiku

Pindahlah ke tempat yang lebih rendah.

Bukankah kamu sudah membeda-bedakan di antara kamu dan menjadi hakim-hakim dengan pikiran jahat?

Yakobus menggunakan pertanyaan retoris untuk mengajar dan kemungkinan menghardik pembacanya. AT: "Kamu membuat penilaian berdasarkan kehendakmu sendiri dan menjadi hakim-hakim dengan pikiran jahat." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)