id_tn_l3/isa/54/17.md

1.1 KiB

Informasi Umum:

TUHAN terus-menerus berbicara kepada umat Yerusalem.

Tidak ada senjata yang ditempa untuk melawanmu akan berhasil

Musuh tidak akan berhasil melawan umat TUHAN dibicarakan seolah-olah senjata mereka tidak akan berhasil melawan umat TUHAN.  Ini dapat dinyatakan dalam bentuk umum. Terjemahan alternatif: "Musuh dapat membentuk senjata untuk menyerang engkau tetapi mereka tidak akan mengalahkan engkau." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Inilah warisan para pelayan TUHAN dan pembenaran mereka berasal dariKu

Hadiah yang akan diberikan TUHAN kepada mereka yang melayani dia dibicarakan seolah-olah upah itu adalah sesuatu yang mereka inginkan untuk diwariskan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ini adalah pernyataan TUHAN

TUHAN berbicara tentang diriNya dengan nama untuk kepastian apa yang Ia nyatakan. Terjemahan di dalam Yesaya 30:1. Terjemahan alternatif: "Ini adalah pernyataan TUHAN" atau "ini adalah apakah Aku, TUHAN, menyatakan." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)