id_tn_l3/isa/40/07.md

379 B

ketika napas TUHAN menerpanya

Kemungkinan artinya adalah: 1) "ketika TUHAN menghembuskan napas atasnya" atau 2) "ketika TUHAN mengirim angin untuk menerpanya" 

semua manusia seperti rumput

Pembicara membicarakan manusia seolah-olah rumput karena mereka semua cepat mati. Terjemahan lain: "manusia mati secepat rumput" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)