id_tn_l3/isa/40/04.md

1.0 KiB

Setiap lembah akan ditinggikan, setiap gunung dan bukit akan direndahkan

Kedua bagian kalimat ini menjelaskan bagaimana orang-orang mempersiapkan jalan bagi TUHAN. Keduanya dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "meninggikan setiap lembah dan merendahkan setiap gunung dan bukit" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

setiap lembah akan ditinggikan

Meninggikan lembah-lembah sama rata dengan dataran yang lain dikatakan seperti meninggikan lembah-lembah. Terjemahan lain: "setiap lembah akan diisi penuh".(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tanah yang bergelombang akan diratakan; yang berlekuk-lekuk dijadikan datar

Kedua bagian kalimat ini menjelaskan bagaimana orang-orang mempersiapkan jalan bagi TUHAN. Keduanya dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "membuat tanah yang bergelombang menjadi rata dan tanah yang berlekuk-lekuk menjadi datar. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)