id_tn_l3/gen/41/50.md

1.5 KiB

sebelum tahun-tahun kelaparan datang

Ini berbicara tentang tahun-tahun seperti itu adalah sesuatu yang berjalan dan datang pada satu tempat. Terjemahan lainnya: "sebelum tujuh tahun kelaparan dimulai" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Asnat

nama wanita. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 41:45. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

anak dari Potifera

"Potifera" adalah ayah dai Asnat. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 41:45. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Imam On

On adalah kota, juga dikenal Heliopolis, yang adalah "Kota matahari" dan pusat penyembahan dewa matahari Ra. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 41:45. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Manasye

penerjemah bisa menambahkan catatan kaki yang menjelaskan "nama Manasye berarti yang menyebabkan lupa"

rumah bapaku

ini mengacu kepada ayah Yusuf, Yakub dan keluarganya

Efraim

penerjemah bisa menambahkan catatan kaki yang menjelaskan, "Nama Efraim berarti 'berbuah lebat 'atau'mendapat anak.'"

membuatku mendapat keturunan

disini, keturunan berarti juga kemakmuran atau mendapat anak. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

dalam negeri kesengsaraanku

kata "kesengsaraan" bisa diartikan "saya sengsara".Terjemahan lainnya: di negeri ini dimana saya menderita" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)