id_tn_l3/gen/26/21.md

811 B

lalu mereka menggali

"Lalu hamba-hamba dari Ishak menggali"

mereka bertengkar

"Para gembala dari Gerar berdebat dengan gembala dari Ishak"

sehingga mereka memberikannya

"Sehingga Ishak memberinya"

Menuduh

Penerjemah bisa tambahkan catatan kaki dan mengatakan  "Nama Sitnah berarti 'menetang' atau 'menuduh.'" (lihar: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Rehoboth

Penerjemah mungkin bisa menambahkan catatan kaki yang mengatakan  "nama Rehoboth berarti (Sekarang telah memberikan) 'membuat ruang untuk' atau 'tempat yang kosong'" (lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

kami ... kita

Ishak sedang berbicara tentang dirinya dan kelurga serta hambanya

Kata-kata Translation